Томазо Стільяні "Коханець"
Італійська ПоезіяПоетичні Смарагди Цивілізацій
тим, хто мене ніколи й нелюбивІталійська Поезія
Томазо Стільяні
(італійський поет і письменник, 1573-1651)
"Коханець, що палає, наче кузня"
наче та кузня, мої груди,
де Амур-коваль клепає
золото чисте любові, що тає,
у вогні жадань олуди,
чарів глибоких зітхань,
молота болю страждань,
що кидає у задуму
на ковадлі серця суму.
Іван Петришин- переклад з італійської
США 16.3.2018
Близькі за тематикою матеріали читати в розділі:
Пропонуємо ознайомитися з наступною публікацією автора «World`s Best National Poetry (Ukrainian poetry in english) / Taras Shevchenko "Oh, My Brainwork" | Шевченко Тарас». Якщо Ви пропустили, до Вашої уваги попередня публікація «Іллінва, Справжні Люди (Історія сша. частина іv) / Історія Корінних Американців | Іван Петришин».