Telemóveis
Cлова, текст, відео пісні «Telemóveis» Конан Озіріс
Пісня Мобільні телефони (Telemóveis), Конан Озіріс. Переклад українською мовою
Я розбив свій телефон,
Намагаючись додзвонитися до небес,
Щоб зрозуміти, перестану я тужити
Чи мені судилося померти?
Хто кого вбиває?
Хто кого вбиває? Кого що вб`є?
Хто кого вбиває?
Навіть мені це невідомо,
А коли я дізнаюся, то вже нікому не подзвоню.
Коли життя дзвонить тобі
Або залишає повідомлення,
Коли воно не зупиняється
І у тебе немає сміливості взяти трубку,
Ти вже знаєш, що буде далі.
Я спущу вниз,
Щоб розбити свій старий телефон,
Я розіб`ю його,
І свій, і твій,
Я знищу свій телефон,
Я хочу жити, позбувшись свого телефону.
А що буде, кого я його знищу?
Я залишуся лише з розбитою частиною себе,
Але мені все одно доведеться чекати, зникне чи ні моя туга,
А виявиться, що зникаю тільки я.
Хто кого вбиває?
Мені це невідомо.
Нічого не варто чекати від порожніх слів.
Я готовий розбивати телефони,
Тільки не свій,
Я знаю, що моя туга мертва,
І це я випустив в неї стрілу,
І це я випустив в неї стрілу,
Це був я.
Оригінал. Пісня Telemóveis
Eu parti o telemóvel
A tentar ligar para o céu
Pa` saber se eu mato a saudade
Ou quem morre sou eu
E quem mata quem
Quem mata quem mata?
Quem mata quem?
Nem eu sei
Quando eu souber, eu não ligo a mais ninguém
E se a vida ligar
Se a vida mandar mensagem
Se ela não parar
E tu não tiveres coragem de atender
Tu já sabes o que é que vai acontecer
Eu vou descer a minha escada
Vou estragar o telemóvel, o telelé
Eu vou partir o telemóvel
O teu e o meu
E eu vou estragar o telemóvel
Eu quero viver e escangalhar o telemóvel
E se eu partir o telemóvel?
Eu só parto aquilo que é meu
`Tou para ver se a saudade morre
Vai na volta, quem morre sou eu
Quem mata quem mata?
Eu nem sei
A chibaria nunca viu nascer ninguém
Eu partia telemóveis
Mas eu nunca mais parto o meu
Eu sei que a saudade `tá morta
Quem mandou a flecha fui eu
Quem mandou a flecha fui eu
Fui eu