10.03.2021 09:44
for all
22 views
    
rating 5 | 2 usr.
 © Анатолій Костенюк

Переспіви з Вільяма Блейка

Переспіви з Вільяма Блейка

Вільяму Хейлі про дружбу.


Він ворогів не піддавав нарузі,

за те він не жалів ніколи друзів.

По дружньому всадивши в спину ніж,

стань ворогом, по дружньому, мені ж.


*

Нехай про мене розпускаєш ти плітки,

не насміхаюся таємно над тобою.

Хай безголовий я, ти ж навпаки

хоч з головою та, нажаль – дурною.


Епітафія.


Похований в канаві під трубою,

щоб друзів сльози бігли наді мною.


У миті – вічності присутність…


У миті – вічності присутність,

світ – у піщинці лиш одній,

у жмені – безкінечна сутність

і Бог – у квітці весняній.


Муха

(як Вільям Блейк)


Маленька муха,

моя стрімка

прогнала рухом

тебе рука.


Жужжить у вуха

настирний звук.

Живеш ти, муха,

як я живу.


Співаю марно,

доки з рядка

мене примарна

зжене рука.


Є в думці сила:

в ній гине тьма.

Там, де могила,

думок нема…


Я, хоч у муках,

за те – живу!

– «Щаслива муха» –

себе назву

Публікації: Анатолій Костенюк

Авторські твори, вірші, проза, публіцистика, освіта та інше

Обговорення

Візьміть участь в обговоренні

  • Поскаржитись
 10.03.2021 11:27  © ... => ВІКТОР НАСИПАНИЙ 

Радий, що читаєте!

 10.03.2021 11:25  © ... => Ольга Шнуренко 

Згідний з Вами: з гострим розумом поет, як і Хайям)) 

 10.03.2021 11:00  ВІКТОР НАСИПАНИЙ => © 

Добре є! 

 10.03.2021 10:31  Ольга Шнуренко => © 

Чудові філософські катрени! Дещо в стилі Омар Хайяма... Цікаво!