29.03.2021 12:10
for all
28 views
    
rating 5 | 1 usr.
 © Анатолій Костенюк

Класична англійська епіграма

Класична англійська епіграма

Бен Джонсон


Епітафія судді Рендолу


Що ж, є дива і в наш сучасний вік:

тут спить суддя і гарний чоловік.


Питання задане Беном Джонсонсоном Вільяму Шекспіру


Як схожий світ на п`єсу вже стару,

то хто спостерігає нашу гру?


Вільям Шекспір


Відповідь Вільяма Шекспіра


Раз явища життя нам спостережні,

ми глядачі і лицедії теж ми.


Епітафія Джону Кому, мінялі на призвисько Джон-десять-на́-сто.


Сміливо ставлю сто до десяти,

Джон-десять-на́-сто в пекло має йти.

А ким був по життю Джон-десять-на́-сто

чорт скаже: зустрічались вони часто.


Вільям Драммонд з Готорндена


На палату громад


Коли в кінці життя прийшла розплата

і опинився в пеклі товстий Пін,

«Що коїться тут?» – здивувався він,

чорт відповів: «Тут нижня в нас палата».


 Джаспер Мейн


В галереї


Маляр, дай відповідь, це хто на полотні,

моя дружина, чи її двійник?

Якщо дружина, то скажи мені,

де головна деталь, її язик?


Джон Саклинг


Метеморфози


Перетворив хуліган Купідон

Іо в корову, Нарциса в бутон.

Феба заставив отару пасти.

Зевса розплавив дощем золотим.

Жартам його не злічити числа.

Ось і мене обернув на осла.


Семюел Батлер


Гумористу


Над власним жартом сміючись

не задубій в паралічі.


Томас Джордан


***

Солдат і Бог в думках у всіх,

коли війна нам на поріг,

та тільки-но війні минути –

в зневазі воїн, Бог забутий.

Публікації: Анатолій Костенюк

Авторські твори, вірші, проза, публіцистика, освіта та інше

Обговорення

Візьміть участь в обговоренні

  • Поскаржитись
 31.03.2021 06:51  Тетяна Чорновіл => © 

Чудові поетичні мініатюри! Чудові й дотепні водночас. Добре, що не мої власні, бо теж задубіла б у паралічі!)) 

 29.03.2021 14:13  Серго Сокольник => © 

Мудро... І не без легкої іронії...