22.08.2009 00:00
-
643
    
  2 | 4  
 © Юрік Тураш

. . .

просто роздуми

"Війна.. немає переможців, лише переможені"

Любов і ненависть? 

Мир і війна. 

Все це йде поруч, 

До точки, кінця.. 


Там перехрестя, 

Зійдуться вони. 

Твій світ переповнять, 

І зробиш щось ти. 


Добро, зло – 

Це речі відносні. 

А вирішить доля, 

Схибиш? Чи ні? 

Хід за тобою.. 


І що ж ти накоїв? 

Як ти зведеш 

Усі ці мости? 

Де ворог? Де друг? 

І де твоя зброя? 

Останній лиш хід, 

Зроби ж його ТИ. 


Любов і ненависть, 

Мир і війна. 

Щось наповняє, 

Чогось вже нема. 

Що далі чекати? 

Хто ти такий? 

Не можеш впізнати, 

Образ ти свій.. 


І що ж там сильніше, 

Ненависть?Любов? 

Та ж хід важливіший, 

Не втрать когось знов. 

Не зважуй всі риси, 

Протиріччя прийми, 

Інакше загинеш, 

В ненависті ти.. 



22.08.09

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 24.08.2009 11:29  Оксана Білова 

Просто цікава тема ))) і яка вочевидь не має відношення до русизмів в повному значенні цього слова! ;)

 24.08.2009 11:25  Микола Щасливий 

Щось ми усі зациклились на ТОЧЦІ:)

 24.08.2009 11:20  Оксана Білова 

Це все так. Але чи хтось питав у автора, а що він мав на увазі, пишучи "Все це йде поруч,
До точки, кінця.."?!! Можливо, це і є та "точка відліку". Тоді в даному випадку на уроці ніколи б не поставили трійку. )))

 24.08.2009 01:26   

так))ТУТ З ТОБОЮ НЕ ПОСПОРИШ^^

 23.08.2009 21:51  Микола Щасливий 

Так, так Оксано, є таке. "Точка відліку", "точка прикладання сили"... але в науці багато чого є ось такого, зокрема в фізиці, це іде просто від звички, яка перейшла від російських наукових праць. Аналогічно колись говорилось і писалось в наукових роботах та книгах по тій же фізиці "Рисунок", а не "Малюнок". І прикладів таких є багато, але вони будуть рахуватись правильні на уроці фізики, а на літературі можуть поставити трійку за використання в творі слів "точка" та "рисунок" :)

 23.08.2009 19:46  Оксана Білова 

Вірш чудовий!!! ))) Хоча збиває кількість рядків.
А на рахунок даного обговорення про "точку", то хочу зауважити, що в українській мові теж є це слово. Воно використовується у науках, зокрема в фізиці, коли говорять "точка відліку", а також говорять в медицині "точковий масаж". Ніхто ж в даному випадку не скаже "крапковий..."?!! )))

 23.08.2009 13:12  Ілюзія 

Це особисто моя думка. І я її нікому не нав`язую. Пишіть так як вважаєте за потрібне, як підказує вам серце. Я просто хочу, щоб наша мова була чистою. І не бачу в цьому нічого поганого. А щодо Шевченка він Геній свого часу і ми не можемо його осуджувати.

 23.08.2009 11:17   

так)Тут ти правий.

 23.08.2009 04:40  Микола Щасливий 

Так, русизм, але усі ми їх допускаємо і вже мало хто розуміє де правильно написано, а де ні. Тому автор має право поставити "точку". Це моя думка, хоча, звісно, русизмів треба поменше допускати. Але все так відносно, що неможливо щось впевнено говорити. Для кого це русизм, а для кого рідний діалект. В Шевченка теж багато русизмів, котрі для нього були "українською мовою".

 23.08.2009 00:34  © ... 

можливо на "крапка" але..
вбільшості люди кажуть "так хочеться поставити точку..жирну.."
або це мені здається...
взагалі це не має ролі головне що ця точка чи навіть крапка має навіювати цю фразу^^

 22.08.2009 23:09   

Цікавий вірш, от тільки слово "точка" мабуть русизм. Думаю варто його замінити.