31.03.2016 06:58
for all
101 views
    
rating 5 | 6 usr.
 © Ольга Шнуренко

Лючія_Лана

присвячення

Ти благородна, доброчинна й чесна, 

прекрасна й романтична, як весна.

В очах замріяних - блакить небесна, 

немов вино, ігриста і хмільна…


Як повноводна річка, емоційна, 

відверта, експресивна й гомінка.

Ти жінка - еротична й ейфорійна, 

як літнє сонце, світла й пломінка…


Ти, одночасно, і свята, і грішна, 

вразлива, і чуттєва. А слова, 

як візерунки вичурні, у віршах, 

Поезія - яскрава і жива…



м. Київ, 31.03.2016

Публікації: Ольга Шнуренко

Авторські твори, вірші, проза, публіцистика, освіта та інше

Обговорення

Візьміть участь в обговоренні

  • Поскаржитись
 02.04.2016 20:37  © ... => оксамит 

Написала те, що відчувала у спілкуванні зі СвітЛаною, і що вичитала у її творах - її поезія чудова, а світЛана - така багатогранна, талановита у всьому... 

 
 02.04.2016 20:32  оксамит => © 

Дійсно про неї... 

 01.04.2016 00:07  © ... => Люлька Ніна 

Якщо гарна жінка, то й гарний про неї вірш... 

 31.03.2016 23:21  Люлька Ніна => © 

Дуже гарна поезія про жінку. Вічна тема. Невмируща. 

 31.03.2016 17:34  Світлана Рачинська => © 

Чудово!!! Ще й українською)) Нема слів) 

 31.03.2016 17:33  Світлана Рачинська => Каранда Галина 

Дякую, Галю)) Так приємно це чути від тебе) 

 31.03.2016 17:33  Світлана Рачинська => © 

Я теж за щасливий Світ і щасливих людей!!!!! А посвяти з іменами буду розвивати принагідно) 

 31.03.2016 17:10  © ... => Каранда Галина 

Логічно... 

 31.03.2016 17:05  Каранда Галина => © 

я просто зайнята і переглядаю тільки заголовки публікацій в літбесідці. А вже коли коментар Свєти побачила, тоді відкрила. тому так) 

 31.03.2016 15:10  © ... => КАЛЛИСТРАТ 

Когда в 1963 году Валентина Терешкова первой из женщин-космонавтов совершала полет вокруг Земли, во время сеанса связи ее спросили, как она себя чувствует. "Я чувствую себя хорошо, - ответила Терешкова. - Но здесь, в космосе, такая непривычная тишина, не хватает человеческих голосов. Дайте мне послушать голос Робертино Лоретти". Эту фразу тут же растиражировали все мировые СМИ. И юный итальянский певец стал еще популярнее... 

 31.03.2016 14:52  © ... => КАЛЛИСТРАТ 

Ви мене заінтригували. Було б дуже цікаво почути цю пісню у вашому виконанні. Може зробите запис і приємно здивуєте всіх нас?

 31.03.2016 14:50  © ... => Каранда Галина 

Ви не відразу здогадалися, що про нашу СвітЛану йде мова, тому що я зашифрувала і`мя))) 

 31.03.2016 14:48  © ... => Світлана Рачинська 

Відповідь уже прочитала. Зворушена не менше, аніж Ви, СвітЛаночко.

Сьогодні дивовижний день, свято ДУШІ! Ще раз пересвідчилася, яка магічна сила у слова!

Даруймо й надалі один одному приємні емоції!

Чим більше буде присвячень, тим більше буде щасливих людей і на сайті , і в реальному житті...

 31.03.2016 14:44  © ... => Тетяна Белімова 

Ще коли не було Інтернету, мені подарували книгу "Тайна імені". Я так нею захопилася, перечитала не раз. Можна вірити чи не вірити, але з того часу я краще розумію людей, хоча буває й помиляюся - життя вносить свої корективи... 

 31.03.2016 14:35  © ... => Олена Вишневська 

Що нас тримає на Землі - ЛЮБОВ!
Хто завжди підтримає у житті - РІДНІ та ДРУЗІ!
Що зігріває тіло - СОНЦЕ, а душу - сонячні СЛОВА!
Лише у колі однодумців цвіте, як сад, душа! 

 31.03.2016 11:31  Олена Вишневська => © 

чудова присвята! 

 31.03.2016 10:00  © ... => КАЛЛИСТРАТ 

Між іншим, пісню "Санта Лючія", окрім Робертіно Лоретті, виконували ще: Паваротті , Бочелло, Синявська, Градський... 


  

 
 31.03.2016 09:48  © ... => Світлана Рачинська 

Інформація стосовно перекладу: 


Один варіант перекладу на українську мову вже є, але автор не вказаний: 


В місячнім золоті море сіяє,
Зустрічний вітер парус здіймає,
Човник мій легкий летить, як мрія.
Санта Лючія, Санта Лючія.

Аж сяє море в місячнії ночі,
Вітер в простори нести нас хоче,
З моря чарівна йде пісня-мрія.
Санта Лючія, Санта Лючія.

Забудь турботи, забудь печалі,
Кличе Неаполь в блакитні далі,
Радість незмірну славлю, йдучи я.
Санта Лючія, Санта Лючія.

Радість незмірну славлю, йдучи я.
Санта Лючія, Санта Лючія. 


  

 
 31.03.2016 09:32  Каранда Галина => Світлана Рачинська 

і я, і я, і я того же мнєнія!:))) 

 31.03.2016 09:32  Каранда Галина => © 

о, то це про СвітЛанку))))

а я й не туди... а чому при створенні публікаці присвяту не поставили?:)

хороший вірш.

 31.03.2016 09:24  Світлана Рачинська => Тетяна Белімова 

Просто змушена перекласти цю дорогоцінну річ на українську) 

 31.03.2016 09:21  Світлана Рачинська => Тетяна Белімова 

Дякую, люба!!! Від щирого-щирого серця)))

 31.03.2016 09:20  Світлана Рачинська => © 

Боже ж мій!!!!! Я просто розгублена від такого твору на честь мого імени! Пані Олю, Я колись писала про княгиню Ольгу, а також, мою бабусю (на яку я дуже схожа, до речі) Звали Олею. Люблю це ім"я. І неодноразово обмовлялася, що якби мала донечку - назвала б тільки так) Натомість маю двох світлочубих орлят) Я не забарюся з відповіддю. Дякую Вам, люба, за те, що освічуєте душі людей і наповняєте життя світлом. Таких вчинків і людей сьогодні так мало навколо...... Зворушена до глибини душі... Правда... В улюблене, на вічну і незабутню згадку! 

 31.03.2016 07:34  Тетяна Белімова => © 
 31.03.2016 07:33  Тетяна Белімова => © 

Клас!!!

 31.03.2016 07:05  © ... => Тетяна Белімова 

В дитинстві пісня Санта Лючія  була моя улюблена у виконанні Robertino Loreti:


Sul mare luccica l’astro d’argento.
Placida è l’onda. Prospero è il vento.
Sul mare luccica, l’astro d’argento.
Placida è l’onda. Prospero è il vento.

Venite all’agile, barchetta mia,
Santa Lucia, Santa Lucia.
Venite all’agile, barchetta mia,
Santa Lucia, Santa Lucia.

O, dolce Napoli,
o suol beato,
Ove sorridere
volle il creato,
O, dolce Napoli,
o suol beato,
Ove sorridere
volle il creato,

Tu sei impero dell’armonia,
Santa Lucia, Santa Lucia.
Santa Lucia, Santa Lucia.

 31.03.2016 07:00  Тетяна Белімова => © 

Про справжню жінку)))))))) Без перебільшень - правдиво! Сподобалося тональність вірша!