12.08.2019 05:07
for all
39 views
    
rating 5 | 1 usr.
 © Іван Петришин

Мілтон Ейкерн "Кричу любов`ю"

з канадської поезії

Світова Поезія

Мілтон Ейкерн "Кричу любов`ю"

(з канадської поезії)
Поезія Північної Америки

Мілтон Ейкерн "Кричу любов`ю" 


(з канадської поезії


Кричу любов`ю у шалі` завії 

кучер`явого холоду,  

бо моє серце- підбита хутром зубо-гостра річ,  

яка видмухує й скавчить,  

як плаче біль знаком наказу на тій речі. 


кричу коханням аж до твого болю,  

коли розтріскуються, падаючи, небеса,  

друзки від дзеркал,  

і пальці, зціплені, посиніли, наче граблища,  

вищипуючи збиту в клуби вовну мозку. 


кричу любов`ю, як розкриваються пелю`стки 

при фельдшері суворім ядерної бомби сонця,  

у жасі, як при здиранні пластира із рани,  

бо і любов, і біль, любов і біль- 

супутники у цьому віці. 


переклад з англійської- Івана Петришина 

CША, 11.08.2019


Іван Петришин цікавиться

  • Іван ПетришинМожете залишити хоча б два слова про прочитане?
  • два слова

Обговорення

Візьміть участь в обговоренні

  • Поскаржитись