07.03.2021 11:03
для всіх
133
    
  2 | 2  
 © Анатолій Костенюк

Переспіви з Омара Хайяма

Переспіви з Омара Хайяма

Безмежний світ, ти перед ним – ніщо:

твої страждання – тільки дим, ніщо.

Безодні з двох сторін тебе чекають.

Між ними ти, подібно їм – ніщо.

***

Як подих вітерця минув у справах день.

Із нашого життя пішов – нема ніде.

Та тільки турбуватися не стану

про день, що відійшов, про день, що ще прийдé...

***

З нізвідки в нікудѝ йдемо шляхóм прямим.

Навіщо ми йдемо, не вíдомо самим.

Ще стільки світлих душ під куполом небесним

згорять на попіл, прах і де шукати дим?

***

Колись, ще малюком, я в цирку бачив раз,

як слон вина хильнув, і хоботом затряс.

Говорять, «мінздоров попереджає»?

Брехня! Вино це дух, що оживляє нас!

***

Якби так сумно жінка не зітхала,

я б сам себе заклав за пів бокала.

Як завтра житиму? Здам кофту в «секонд хенд»,

Бо не свята Марія це в’язала?..


Хай ти прожив життя без тяжких мук – що далі?

Хай твій життєвий закінчѝвся круг – що далі?

Нехай блаженних ти прожив сто літ

і сотню років ще, скажи, мій друг, – що далі?

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 07.03.2021 15:13  Борис Костинський => © 

Мудро та дотепно!

 07.03.2021 12:50  Каллистрат => © 

+++++! Отличный перевод пан Анатолий! Спасибо!