20.03.2021 10:06
для всіх
108
    
  2 | 2  
 © Анатолій Костенюк

Британська народна балада

Британська народна балада

Про загадки

Три дівчини прали щось біля води,

Дженніфер, Джентль та Розмарі

та лицар приїхав до них молодий.

Співають в гаю солов’ї до зорі.


Одна запросила його до вогню,

Дженніфер, Джентль чи Розмарі,

а друга вівса нагорнула коню.

Співають в гаю солов’ї до зорі.


А третя сестра стелить постіль, де тінь,

Дженніфер, Джентль чи Розмарі,

бажає приємних йому сновидінь.

Співають в гаю солов’ї до зорі.


Та лицар промовив до них перед сном:

– «Дженніфер, Джентль та Розмарі,

зага́дки свої загадаю вам трьом,

співають в гаю солов’ї до зорі.


Що в світі гучніше за єгеря ріг,

що в світі гостріше за терни доріг,

що важче в житті за найважчий свинець,

що хліба солодше для наших сердець,

що довше шляхів у юдолі мирській,

що глибше глибин у пучині морській?»


– «Чутки голосніші за ріг єгерів,

а голод гостріший тернових шипів,

і важчий свинцю, тягар наших гріхів,

солодше за хліб добре слово батьків,

за всі шляхи довший лиш вітер з рівнин,

кохання ще глибше підводних глибин!»


Загадки розгадані всі на кінець,

Дженніфер, Джентль чи Розмарі –

одна з сестер з лицарем йде під вінець.

Співають в гаю солов’ї до зорі!

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 21.03.2021 05:00  Тетяна Чорновіл => © 

Чудова поезія, відчувається мелодійно! Лиш котра з сестер під вінець пішла, не відомо! )) Мабуть, таки третя, незважаючи на те, котра загадки відгадала.