30.10.2022 03:27
18+
38 views
    
rating - | no usr.
 © Іван Петришин

Семюел Тейлор Колридж, Шах Кубла-хан у Занаду,

переклади українською

Семюел Тейлор Колридж


шах Кубла-хан у Занаду, 


видав указ своїх утіх, 

де Альф, ріка священна, на виду, 


між безлічі печер свій пробива потік, 

вниз, у безсонячного моря бік.


тож двічі по п`ять миль багатих нив

стінами й вежами він оточить зумів:


й були сади там із хвилястими струмками, 

й дерева, що давали фіміами:


й були ліси тут древні, опасовані горбами, 

обіймаючи зе`лені сонячні плями.


переклад з англійської- Івана Петришина



США, 29.10.2022

Обговорення

Візьміть участь в обговоренні

  • Поскаржитись
Дописи відсутні!