08.04.2017 18:06
лише 18+
88
    
  - | -  
 © Іван Петришин

Квінто Орацій Фляккус, поезія

поезія

КВІНТО ОРАЦІЙ ФЛАККУС

(давньо-римський поет, 65- 8 р. д.н.е.)

 

тікаєш ти від мене, Хлоє: ти- мов пташина, 

що шука у горах, без стежок,  

лякливу матір, і несе у серці

ляк від вітрів і лісу:

і, коли при приході весни, десь хрусне гілка, 

коли шмигне поміж ожини ящірка, 

тремтять і твої серце, і коліна.

та ж не женусь я за тобою, наче лютий тигр, 

чи лев із Африки, не хочу я тебе украсти.

отож, залиш-но свою матір, 

час- вже на чоловіка.

 

переклад Івана Петришина ( з італійської)



USA, 7/4/17

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
Не знайдено або поки відсутні!