Inter alia in alius inter
із серії віршувань в окупації.
одного разу ти мені сказав,
що я у темряві блукаю...
о, так!
тут кожен день наближення кінця...
на цій землі, на клаптику оцьому - дурисвіти і вбивці.
юрма зихисниками їх сприймає,
шарахається злякана від волі,
утративши давно здоровий глузд
(питання на засипку: взагалі,
чи був він там присутній?..).
тут молодь,
в розумі ще зовсім немовля,
всміхається на знімки задля згадки з бандюками
й засланцями від путінської зграї,
яка сидить в кремлі і марить
переділом країн і поділом народів,
неофашизм оголосила православний
і брудом поливає вільний світ
...і біль в душі моїй у темряві зростає.
тут нелюди винищують людей
і люди нелюда вбивають -
і там, і там мерці і стогін
поранених...
і бігає юрба -
все страхопуди і квачі! -
в істериці зненависно волає
і лається, не кається, горлає:
"нам не потрібен тут ніхто!
нам дайте мир і спокій!" -
ховаючись під ковдрою брехні,
юрба огидна і ганебна...
в усьому цьому,
вірно ти підмітив,
варитись мушу
і тому
понурений у темряві духовній я блукаю.
...в диму, у попелу і пилу
від стін осель,
що валяться розстріляні з гармат
між тіл, що розшматовані війною,
блукаю зморений,
вдивляюся у обрій -
як сонце краплями густими
червоно-темне падає туди...
_____
inter alia in alias inter - між інше на між інше.