01.09.2015 07:16
для всіх
554
    
  11 | 13  
 © Тетяна Белімова

Неповний переклад

Неповний переклад
Між сторінок напівзатертих манускрипту
Видніються пошерхлі письмена.
Чернець перекладав чужу молитву.
Забув вказати справжні імена.

Cogito ergo sum.

Тісно мені від дум.

Domine, знов молюсь.

Милість здійняла шлюз.

Homo чи lupus est?

Божий укаже перст

Всім, хто у злі без мети.

Господи, грішним прости.



Київ, 31 серпня 2015 року

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 03.09.2015 12:38  Деркач Олександр => © 

Сподобалось..."у злі без мети" - буває... слабенькі ми((

 02.09.2015 21:22  Ганна Коназюк => © 

Красиво, Таню! Таке чудове звучання! І зміст, звичайно, дуже сильний!

 02.09.2015 09:25  Богдана Копачинська => © 

Все ж більше людей на світі чим вовків. Дуже сподобалось!

 01.09.2015 23:28  Панін Олександр Мико... => © 

Якби людина людині була справжнім вовком, то жили би вони у мирі і злагоді  (як вовки у зграї за законом джунглів), а так людина-звір людині-звіру дійсно ест "люпус".

Гарний філософський вірш з ліричним звчанням 

 01.09.2015 22:33  Світлана Рачинська => © 

Майстерно! Люблю твою декламацію. І річ дуже сильна.

 01.09.2015 11:06  Максимів Галина => © 

Так, інколи людина людині вовк. Але тоді можемо говорити лише про одну людину і про одного вовка. І про їх двобій... Неважливо, в духовному вимірі чи фізичному...