14.05.2017 13:06
для всіх
190
    
  - | -  
 © Тетяна Чорновіл

Гора

Гора

з рубрики / циклу «ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Особисто і з довірою»

Переклад вірша Варлама Шаламова
«Гора»,
«Лично и доверительно»

Убрана в сяйні вапняки, 

В граніті чорно-бурім, 

Гора сповзає до ріки

І сипле проліски з руках

Назустріч людям хмурим.


Уклякши крізь джерельний плин

В небесну глиб бездонну, 

Вона, правічний ісполин, 

Не марить марністю цеглин

Ні залізобетону.


_


В сияющем известняке, 

В граните черно-буром, 

Гора спускается к реке, 

Зажав подснежники в руке, 

Навстречу людям хмурым.


Остановившись над ключом, 

Как и во время оно, 

Она не грезит нипочем

Ни силикатным кирпичом, 

Ни железобетоном.

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 15.05.2017 01:27  Серго Сокольник => © 

Складний переклад. Фінал особливо...